Mengenal Kata Kerja Refleksif Dalam Bahasa Jerman


Dalam bahasa Jerman, kata kerja refleksif menyatakan bahwa suatu tindakan dilakukan dan diterima oleh subjek sendiri. Susunan kalimat refleksif terdiri dari Subjek, Kata Kerja, dan Kata Ganti.

Subjek dan kata ganti merupakan orang atau sesuatu yang sama. Kata ganti objek yang digunakan disini dimaksudkan untuk memperlihatkan hubungan antara subjek dan kata ganti objek tersebut. Itulah yang disebut kata ganti refleksif. Kata ganti refleksif bisa dalam kasus akusatif atau datif, tergantung pada kata kerjanya.


Kata Kerja Refleksif Yang Menguasai Kasus Akusatif

Berikut ini adalah sebagian kata kerja refleksif yang umum dipakai dan diikuti oleh kata ganti refleksif dalam kasus akusatif.


sich amüsieren : bersenang-senang
sich anziehen : mengenakan (pakaian)
sich aufregen : (menjadi) gelisah
sich ausziehen : melepas / membuka pakaian
sie benehmen : bertingkahlaku
sich bewegen : bergerak
sich entscheiden : memutuskan
sich entschuldigen : mohon maaf
sich erinnern an : ingat akan
sich erkälten : menjadi pilek
sich freuen : senang
sich freuen auf : menanti-nanti(kan)
sich freuen über : senang / gembira akan
sich fürchten vor : takut akan / (ke)pada / terhadap
sich gewöhnen an : biasa pada
sich interessieren für : tertarik (kepada/akan)
sich legen : berbaring
sich rasieren : bercukur
sich setzen : duduk
sich stellen : mengatur diri
sich umziehen : ganti pakaian
sich unterhalten : bercakap-cakap
sich verletzen : terluka
sich verspäten : terlambat
sich vorstellen : membayangkan
sich waschen : mencuci (tangan, muka)
sich wundern über : heran (pada, akan)
sich zuwenden : berputar ke


Kata Ganti Refleksif Akusatif

Konjugasi kata ganti refleksif akusatif sama dengan konjugasi kata ganti orang akusatif, kecuali pada bentuk orang ketiga tunggal dan jamak.


ich wasche mich
du wäschst dich
er wäscht sich
wir waschen uns
ihr wascht euch
sie waschen sich



Ia tertarik pada musik klasik.
Er interessiert sich für klassische Musik.

Saya sudah bercukur.
Ich habe mich schon rasiert.

Mengapa kau tidak minta maaf?
Warum hast du dich nicht entschuldigt?

Saya takut pada anjing-anjing besar.
Ich fürchte mich vor grossen Hunden.

Agaknya mereka akan ingat padanya.
Sie werden sich wohl an ihn erinnern.

* Catatan: kata ganti refleksif ditempatkan sedekat-dekatnya ke subjek. Namun demikian, kata ganti tersebut tidak pernah terdapat di antara subjek dan kata kerja.


Perhatikan contoh di bawah!

Saya heran pada hal itu.
Ich habe mich darüber gewundert.

Apakah kamu bercukur setiap hari?
Rasiert du dich jeden Tag?


Kata Kerja Refleksif Dengan Awalan Yang Dipisahkan

Awalan yang dapat dipisahkan dari kata kerja refleksif diperlakukan seperti awalan tersebut dari kata kerja non refleksif. (Baca artikel kata kerja dengan awalan yang dapat dipisahkan)


Agaknya mereka akan mengganti pakaian.
Sie werden sich wohl umziehen.

Mengapa kamu gelisah?
Warum hast du dich aufgeregt?


Bentuk Imperatif

Kata ganti refleksif sering dinyatakan dalam bentuk perintah. Kata ganti refleksif ini akan mengikuti bentuk perintah khusus. (Baca pada artikel ini)


Berikut contoh penggunaannya.

Duduklah!
Setz dich!

Gantilah baju kalian!
Zieht euch um!

Mari kita cuci tangan!
Waschen wir uns!

Tuan hendra, perkenalkan dirimu!
Herr hendra, stellen Sie sich vor!

Gadis, permisi!
Mädchen, entschuldigt euch!


Penggunaan Kata Kerja Refleksif Dan Bukan Refleksif

Beberapa kata kerja refleksif dalam bahasa Jerman dapat digunakan sebagai kata kerja biasa. Kata ganti refleksif hanya digunakan bila tindakan merujuk kembali pada subjek.


Penggunaan refleksif:
Saya menghibur diri.
Ich amüsiere mich.

Saya sedang berbicara dengannya.
Ich unterhalte mich mit ihm.

Mereka melukai diri sendiri.
Sie haben sich verletzt.


Penggunaan bukan refleksif:
Saya menghibur bayi itu.
Ich amüsiere das Baby.

Letakkan mantel di kursi!
Leg den Mantel auf den Stuhl!

Tukang cukur mencukur pria itu.
Der Barbier rasiert den Mann.


Kata Kerja Refleksif Yang Menguasai Kasus Datif


sich einbilden : membayangkan
sich etwas vorstellen : membayangkan sesuatu
sich weh tun : menyakiti diri


Kata ganti refleksif datif

Konjugasi kata ganti refleksif datif sama dengan kata ganti orang datif. Perkecualian pada kata ganti refleksif datif untuk orang ketiga tunggal dan jamak yaitu sama dengan bentuk akusatifnya.


ich tue mir weh
du tust dir weh
er tut sich weh
wir tun uns weh
ihr tut euch weh
sie tum sich weh


Kata ganti refleksif datif sering juga digunakan pada beberapa kata kerja seperti kaufen, holen, bestellen, machen, dan nehmen.


Saya membeli sebuah mobil (untuk diriku).
Ich kaufe mir ein Auto.


Kata ganti refleksif datif dengan bagian-bagian organ tubuh atau perlengkapan tubuh

Dalam bahasa Jerman, kata ganti refleksif datif merujuk pada identitas pemilik dari bagian-bagian organ tubuh atau perlengkapan tubuh.


Saya telah menyikat gigi (saya).
Ich habe mir die Zähne geputzt.

Apakah kau mencuci rambutmu?
Wäschst du dir den Kopf?

Tidak ada komentar untuk "Mengenal Kata Kerja Refleksif Dalam Bahasa Jerman"