Kata Ganti Relatif dalam Bahasa Jerman


Dalam bahasa Jerman, terdapat dua perangkat kata ganti relatif yang bisa digunakan. Pertama adalah bentuk der, die, das. Yang lainnya adalah bentuk welcher, welche, welches.

Kata ganti relatif der lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Sedangkan kata ganti relatif welcher terutama digunakan dalam tulisan yang lebih banyak menyangkut ungkapan gaya bahasa.

Kasus pada kata ganti relatif ditentukan oleh pemakaiannya dalam klausa relatif. Sedangkan jenis kelaminnya ditentukan oleh kata sebelumnya yang akan diganti. Bila klausa relatif merupakan suatu klausa terikat, maka kata kerja harus disusun di akhir kalimat.

Awalan kata kerja yang dapat dipisahkan digabung kembali dengan kata kerjanya. Antara induk kalimat atau kalimat utama dan klausa relatif, terdapat sebuah koma. Akhiran pada kata ganti relatif sama dengan akhiran artikel tentu, kecuali untuk genitif tunggal dan jamak, serta datif jamak.


Kata ganti relatif kasus nominatif


Tunggal Jamak
Maskulin    Feminin    Netral  Semua jenis
der die das die
welcher welche welches   welche

Kata ganti relatif di bawah ini ditulis dalam kasus nominatif, karena fungsinya sebagai subjek dalam klausa relatif.

Gadis yang berdiri di sana adalah adiknya.
Das Mädchen, das dort steht, ist seine Schwester.

Kenalkah kau dengan orang itu, yang berdiri di sana?
Kennst du den Mann, der dort steht?

Apakah kau melihat burung-burung yang bertengger di atas pohon di sana?
Siehst du die Vögel, die dort auf dem Baum sitzen?

Pada kalimat berikut ini, kata ganti relatif welche- digunakan untuk menghindari pengulangan die.

Wanita itu, yang membeli bros, sangat kaya.
Die Dame, welche (die) die Brosche gekauft hat, ist sehr reich.


Kata ganti relatif kasus akusatif

Kata ganti relatif kasus akusatif sama dengan bentuk nominatifnya, kecuali untuk jenis maskulin tunggal. Kata ganti relatif akusatif digunakan bila kata ganti tersebut berfungsi sebagai objek langsung atau sebagai objek preposisional yang menguasai kasus akusatif. Dalam kata ganti relatif akusatif, tidak digunakan singkatan.


Tunggal Jamak
Maskulin    Feminin   Netral Semua jenis
den die das die
welchen welche welches   welche


Rumah di mana kami pindah seratus tahun usianya.
Das Haus, in das wir ziehen, ist hundert Jahre alt.

Setelan jas yang kau pakai sudah ketinggalan jaman.
Der Anzug, den du trägst, ist altmodisch.

Cerita yang kami baca sangat panjang.
Die Geschichte, die wir gelesen haben, war sehr lang.

Kata ganti relatif kasus datif

Kata ganti relatif kasus datif digunakan bila berfungsi sebagai objek tak langsung atau sebagai objek preposisional yang menguasai kasus datif. Untuk kata ganti relatif datif jamak, tidak sama dengan artikel tentu, yaitu denen (den + en). Dalam kata ganti relatif datif, singkatan tidak digunakan.


Tunggal Jamak
Maskulin   Feminin   Netral Semua jenis
dem der dem denen
welchem welcher welchem   welchen


Di sana ada anjing yang saya takuti.
Dort liegt der Hund, vor dem ich Angst habe.

Gadis itu, yang saya berikan kalung, telah menghilangkan kalung tersebut.
Das Mädchen, dem ich die Kette gegeben hatte, hat es verloren.

Hari ini teman wanita, yang pernah saya ceritakan kepadamu, mengunjungi saya.
Heute besucht mich meine Freundin, vin der ich dir erzählt habe.


Kata ganti relatif kasus genitif

Semua kata ganti relatif genitif berbeda dari artikel tentu. Penggunaan welcher disamakan dengan bentuk "der", baik dalam percakapan maupun dalam tulisan.


Tunggal Jamak
Maskulin   Feminin   Netral   Semua jenis
dessen deren dessen deren


Saya bertemu dengan teman saya yang saya butuhkan mobilnya.
Ich treffe meinen Freund, dessen Auto ich brauche.

Anak-anak yang kucingnya terluka berlari ke dokter hewan.
→ Die Kinder, deren Katze verletzt wurde, laufen zum Tierarzt.

Di sana ada wanita yang saya temukan uangnya.
Dort ist die Dame, deren Geld ich gefunden habe.


Kata ganti relatif tak tentu

wer, was

Kata ganti relatif tak tentu wer (siapa pun) dan was (apa pun) digunakan bila tidak ada anteseden.

Siapa pun yang mengambil uang itu harus mengembalikannya.
Wer das Geld genommen hat, soll es zurückgeben.

Apa pun juga yang terjadi, saya tidak takut.
Was auch passiert, ich habe keine Angst.

Siapa pun yang mau ikut pergi, harus berada di sini jam 5.
Wer mitgehen will, muss um fünf Uhr hier sein.

Kata ganti relatif tak tentu was (yang, yang mana) harus digunakan bila antesesen merupakan kata ganti relatif tak tentu yang merujuk ke benda (alles, nichts, etwas, dan lain-lain).

Ia menceritakan sesuatu kepada saya, yang saya sudah tahu.
Er erzählte mir etwas, was ich schon wusste.


Kata was juga digunakan bila anteseden merupakan seluruh klausa.

Ia mendapat uang dan hal itu sangat menyenangkan saya.
Er hatte das Geld gewonnen, was mich sehr freute.


wo

Bila anteseden merupakan nama negara, kota atau tempat, maka kata ganti relatif yang digunakan adalah wo (di mana, di tempat mana).

Ia nengunjungi kota London, di mana ia punya banyak teman.
Er besucht London, wo er viele Freunde hat.

Kami pergi ke Pegunungan Alpen, di mana orang bisa bermain ski dengan baik.
Wir fahren in die Alpen, wo man gut skifahren kann.

Kami mendarat di Frankfurt, di mana terdapat bandara internasional.
Wir landen in Frankfurt, wo es den internationalen Flughafen gibt.

Awalan wo

Bila kata ganti relatif didahului oleh preposisi dan merujuk ke benda atau gagasan, maka dapat digunakan awalan wo-. Contoh:

Paket yang ia nantikan seharusnya tiba hari ini.
Das Paket, worauf (auf das) er wartet, soll heute ankommen.

Masalah yang Anda bicarakan itu sulit.
Das Problem, worüber ihr sprecht, ist schwer.

Apakah ini buku yang kau minati?
Sind das die Bücher, wofür du dich interessierst?


Tidak ada komentar untuk "Kata Ganti Relatif dalam Bahasa Jerman"