Kata Depan Atau Preposisi Dalam Bahasa Jerman
Dalam bahasa Jerman, kata benda yang mengikuti suatu preposisi tidak selalu dalam bentuk nominatif. Beberapa preposisi selalu diikuti oleh kasus akusatif, beberapa lagi diikuti oleh kasus datif, dan yang lainnya diikuti oleh kasus genitif. Ada pula yang diikuti oleh kasus akusatif dan datif (baca pada artikel ini).
Preposisi Yang Menguasai Kasus Akusatif
Kata depan berikut ini selalu dipakai dengan kasus akusatif:
1. durch : melalui, oleh / denganKami berjalan melalui kamar-kamar.
→ Wir gehen durch die Zimmer.
Ia dibunuh dengan satu tembakan.
→ Er wurde durch einen Schuss getötet.
2. entlang : sepanjang (preposisi ini disusun di belakang obyek akusatif)
Kami berjalan sepanjang jalan itu.
→ Wir gehen die Strasse entlang.
3. für : untuk, bagi
Dia bekerja untuk orangtuaku.
→ Sie arbeitet für meine Eltern.
Mengapa ia tidak membeli sesuatu untuk temannya?
→ Warum kaufte er nichts für seinen Freund?
4. gegen : melawan, menuju / ke arah, kira-kira
Saya berjalan menuju pintu.
→ Ich gehe gegen die Tür.
Di ruangan itu ada kira-kira sepuluh wanita.
→ Es waren gegen zehn Frauen im Zimmer.
5. ohne : tanpa
Kami tidak dapat datang tanpa anak-anak kami.
→ Wir können ohne unsre Kinder nicht kommen.
Ia tidak pergi tanpa istrinya.
→ Ohne seine Frau geht er nicht.
6. um : sekitar
Mengapa kamu berkendaraan di sekitar rumah?
→ Warum fährst du um das Haus?
Jika artikel tidak perlu mendapat tekanan, maka preposisi dan artikel berikut ini dapat disingkat, misalnya dengan artikel das. Hal semacam ini biasa dipakai dalam ucapan sehari-hari.
durch das = durchsIa berlari melalui toko.
→ Er läuft durchs Geschäft.
für das = fürs
Saya membawa barang tersebut untuk bayi itu.
→ Ich bringe es fürs Baby.
um das = ums
Kami berdiri di sekitar mobil itu.
→ Wir stehen ums Auto.
Preposisi Yang Menguasai Kasus Datif
Preposisi berikut ini selalu dipakai dalam kasus datif.
1. aus : datang dari, berasal dari (soal asal usul, biasanya merujuk pada tempat lahir atau domisili), terbuat dari (umumnya digunakan tanpa artikel)Pisau itu terbuat dari baja.
→ Das Messer ist aus Stahl.
Apakah Anda juga berasal dari Jerman?
→ Kommen Sie auch aus Deutschland?
Gadis itu datang dari hotel.
→ Das Mädchen kommt aus dem Hotel.
2. ausser : kecuali, selain atau disamping
Saya tidak punya apa-apa selain mobil Volkswagen ini.
→ Ausser diesem Volkswagen besitze ich nichts.
Kecuali ibuku, kami semua ada di sana.
→ Ausser meiner Mutter waren wir alle da.
3. bei : dengan, dekat, di
Saya akan menemuimu di universitas.
→ Ich treffe dich bei der Universität.
Apakah kamu tinggal dekat sekolah?
→ Wohnst du bei der Schule?
Saya tinggal dengan kakek dan nenek saya.
→ Ich bleibe bei meinen Grosseltern.
4. gegenüber : berhadapan dengan, berseberangan dengan (umumnya terletak di belakang obyek datif)
Ia duduk berhadapan dengan orangtuanya.
→ Er sitzt seinen Eltern gegenüber.
→ Wir wohnen dem Park gegenüber.
5. mit : dengan
Saya bepergian dengan orang-orang ini.
→ Ich reise mit siesen Leuten.
6. nach : setelah, menurut (dengan arti ini preposisi tersebut biasanya mengikuti kata benda), ke (dengan arti ini biasanya digunakan untuk nama geografis dan tidak memakai artikel)
Kami ke luar setelah makan malam.
→ Nach dem Abendessen gehen wir aus.
Penerbangan ke Kanada lama.
→ Der Flug nach Kanada war lang.
7. seit : sejak, selama
Sejak setahun ini saya menderita sakit.
→ Ich habe die Krankheit seit einem Jahr.
Ia tinggal di Ulm sejak masih kanak-kanak.
→ Seit seiner Kindheit wohnt er in Ulm.
8. von : tentang, dari, oleh
Hadiah itu dari nenek saya.
→ Das Geschenk kommt von meiner Grossmutter.
Ia tidak tahu apa-apa tentang putri-putrinya.
→ Er weiss nichts von seinen Töchtern.
Pesawat itu datang dari Frankfurt.
→ Das Flugzeug kommt von Frankfurt.
Hidangan itu dimasak oleh ibu saya.
→ Das Essen wurde von meiner Mutter gekocht.
9. zu : ke (menyatakan arah ke orang dan tempat tertentu yang tidak menggunakan nama geografis)
Kita tidak pergi ke kuliah.
→ Wir gehen zu keiner Vorlesung.
Preposisi berikut ini disingkat dengan artikel tentu datif, kecuali jika artikel itu mendapat tekanan.
bei + dem = beimSaya berada di ruang dokter.
→ Ich bin beim Doktor.
von + dem = vom
Apakah ia sudah tiba dari bioskop?
→ Kommt er schon vom Kino?
zu + dem = zum
Kami pergi ke Museum.
→ Wir gehen zum Museum.
zu + der = zur
Mengapa ia pergi dengan mobil ke sekolah?
→ Warum fährt er zur Schule?
Preposisi Yang Menguasai Kasus Genitif
Preposisi berikut ini selalu diikuti oleh kasus genitif.
1. (an) statt : sebagai ganti, menggantikanTantenya datang menggantikan saudarinya.
→ (An)statt seiner Schwester ist seine Tante.
2. ausserhalb : di luar
Anak-anak itu sedang bermain di luar kebun.
→ Die Kinder spielen ausserhalb des Gartens.
3. innerhalb : (di) dalam
Di dalam tembok-tembok ini terdapat reruntuhan.
→ Innerhalb dieser Mauern stehen die Ruinen.
Ia menyelesaikan studinya dalam waktu setahun.
→ Er beendet sein Studium innerhalb eines Jahres.
4. oberhalb : di (bagian / sebelah) atas
Kami tinggal di bagian atas desa itu.
→ Wir wohnen oberhalb jenes Dorfes.
5. unterhalb : di (bagian / sebelah) bawah
Di bagian bawah rumah kami terdapat sebuah danau.
→ Unterhalb unsres Hauses ist ein See.
6. diesseits : di sisi / sebelah sini
Kota itu terletak di sebelah sisi gunung itu.
→ Die Stadt ist diesseits der Berge.
7. jenseits : di sisi / sebelah sana
Taman itu terletak di sebelah sana danau ini.
→ Der Park ist jenseits dieses Sees.
8. trotz : meskipun, kendatipun
Meski sakit ia pergi ke sekolah.
→ Er kam trotz seiner Krankheit zur Schule.
9. während : selama
Selama liburan kami pergi ke Spanyol.
→ Während unsrer Ferien fahren wir nach Spanien.
10. wegen : (oleh) karena
Kami tidak dapat segera berangkat oleh karena keterlambatannya.
→ Wir konnten wegen ihrer Verspätung nicht gleich abfahren.
11. um ... willen : demi
Ia telah membatalkan demi ibunya.
→ Um seiner Mutter willen hat er abgesagt.
Tidak ada komentar untuk "Kata Depan Atau Preposisi Dalam Bahasa Jerman"
Posting Komentar