Kata Keterangan Dalam Bahasa Jerman Dan Posisinya Dalam Kalimat


Kata keterangan sehr (sangat) digunakan sebelum kata sifat atau kata keterangan untuk menyatakan suatu kualitas keadaan. (Perhatikan contoh)


Pada waktu musim panas udara sangat panas.
Im Sommer ist es sehr heiss.

Ia seorang wanita yang sangat cantik.
Sie ist eine sehr hübsche Frau.

Mereka memiliki guru-guru yang sangat baik.
Sie haben sehr gute Lehrer.

Ia seorang laki-laki yang sangat cerdas.
Er ist ein sehr intelligenter Mann.

Ia menyanyi dengan baik.
Sie singt sehr schön.

Umumnya kata keterangan dalam bahasa Jerman tidak memiliki padanan dalam kata sifat. Beberapa kata keterangan merujuk pada waktu, cara, atau tempat. (Dapat dilihat di bawah ini)


Kata Keterangan Yang Merujuk Pada Waktu

abends : pada sore/malam hari
bald : segera
damals : pada waktu itu (adalah)
gestern : kemarin
heute : hari ini
immer : selalu
jetzt : saat ini, sekarang
manchmal : kadang-kadang
morgens : pada pagi hari
nachts : pada malam hari
nie : tidak pernah
nun : sekarang
oft : sering
selten : jarang
spät : terlambat
täglich : setiap hari

Contoh penggunaannya:

Kami mengunjunginya setiap hari.
Wir besuchen ihn täglich.

Dia selalu sibuk.
Sie ist immer beschäftigt.

Dia di sekolah hari ini.
Er ist heute in der Schule.

Dia kadang membantu kita.
Er hilft uns manchmal.

Dimana dia sekarang?
Wo ist er nun jetzt?


Kata Keterangan Yang Merujuk Pada Cara

gern : (dengan) senang
hoffentlich : mudah-mudahan
leider : sayang
natürlich : tentu saja
nicht : tidak
schon : sudah (siap)
sicherlich : dengan pasti
so : terlalu
vielleicht : mungkin
wirklich : sungguh-sungguh
ziemlich : agak(nya)
zu : sangat

Berikut contoh penerapannya.

Saya suka membaca.
Ich lese gern.

Mungkin dia sakit kepala.
Vielleicht hat sie Kopfweh.

Kenapa kamu banyak minum?
Warum trinkst du so viel?

Sayangnya kami tidak bisa datang.
Wir können leider nicht kommen.

Kamu terlalu kecil.
Du bist zu klein.


Kata Keterangan Yang Merujuk Pada Tempat

da : di sana
dort : di sana
draussen : di luar
drinnen : di dalam
hier : di sini
hinten : di belakang
links : ke sebelah kiri
oben : di atas
rechts : ke sebelah kanan
überall : di mana-mana
weg : berlalu, tidak di sini

Berikut contoh penggunaannya.

Apa yang dia lakukan disana?
Was macht er da dort?

Kami tetap di belakang.
wir bleiben hinten.

Saya keluar.
Ich war draußen.

Apakah kita harus tetap di kiri?
Müssen wir uns links halten?

Dia bekerja di lantai atas.
Sie arbeitet oben.


Posisi Kata Keterangan dalam Bahasa Jerman

Dalam bahasa Jerman, kata keterangan disusun sesudah kata kerja dan/tanpa kata ganti. Jika dalam satu kalimat ada lebih dari dua kata keterangan, maka susunan kalimatnya adalah sebagai berikut: pertama kata keterangan yang merujuk ke Waktu , kemudian Cara, dan terakhir Tempat. Nicht selalu diletakkan sebelum kata keterangan yang merujuk pada Tempat. (Perhatikan contoh)


Sungguh-sungguh hari ini ia tidak di sini.
Er ist heute wirklich nicht hier.

Saya sangat lapar di pagi hari.
Ich habe morgens wirklich grossen Hunger.

Ayah mencarimu kemana-mana saat itu.
Vater suchte dich damals überall.

Sayangnya mereka sudah bangun sekarang.
Sie sind jetzt leider oben.

Dia mungkin ada di belakang.
Er ist vielleicht hinten.


Ungkapan-Ungkapan Dalam Kata Keterangan Bahasa Jerman

Dalam bahasa Jerman, banyak kata keterangan digunakan untuk menyampaikan sikap atau perasaan si pembicara. Biasanya hal ini sukar untuk diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia yang baku. Adakalanya bisa diterjemahkan bila memakai bahasa dialek.


denn

denn biasanya dalam kalimat tanya yang mengungkapkan rasa tidak sabar, keingintahuan yang mendesak, atau minat tertentu.


Di mana sih dia?
Wo ist er denn?

Apa sih yang kamu dapatkan?
Was habt ihr denn bekommen?

doch

Dalam pelafalannya, kata keterangan doch bisa mendapat tekanan atau tidak. Bila doch mendapat tekanan, maka doch ini mengungkapkan bahwa sesuatu telah terjadi di luar dugaan. Doch juga digunakan sebagai jawaban terhadap pertanyaan negatif.


Saya toh telah menjualnya
Ich habe es doch verkauft.

Apakah kau tidak minum apa-apa? (Ya,) Saya minum teh.
Trinkst du nichts? Doch, ich trinke Tee.

Bila doch tidak mendapat tekanan, maka hal ini mengungkapkan bahwa pernyataan yang bertentangan tidak diharapkan menjadi yang sebenarnya. Jika dalam bahasa Inggris, doch ini bisa disamakan dengan ungkapan "why don't you ..."


Mengapa tidak dibelikan sesuatu untuk dia.
Kauf ihm doch etwas!


ja

Kata keterangan ja digunakan untuk menguatkan suatu pernyataan yang mengungkapkan gagasan, pandangan, atau fakta.


Kami memang sudah berada di rumah.
Wir sind ja schon zu Hause.

Ia memang gila.
Sie ist ja verrückt.


noch

Kata keterangan noch menyatakan bahwa sesuatu masih berlangsung.


Anak itu masih belum dapat berbicara.
Das Kind kann noch nicht sprechen.

Ia masih di rumah sakit.
Sie ist noch im Krankenhaus.


noch ein seringkali berarti "lagi".

Mereka menginginkan anak lagi.
Sie wollen noch ein Kind.

Apakah kau mau secangkir teh lagi?
Möchtest du noch eine Tasse Tee?

Tidak ada komentar untuk "Kata Keterangan Dalam Bahasa Jerman Dan Posisinya Dalam Kalimat"